September 30th, 2007

face

Из жизни иероглифов

Чередуя программирование с наполнением базы, решил утолить свою страсть к ботанике и разделаться со всеми знаками под ключом "трава". Попадается удивительное.

Вот, к примеру, иероглиф . Значение у него такое: овощи с острым вкусом и запахом (лук, чеснок и т.п.). Он встречается в одном-единственном сочетании: 葷酒 ("кунсю"), которое, в свою очередь, встречается только в составе фразы "Кунсю-саммон-ни иру-о юрусадзу". Эта фраза часто украшает ворота дзэнских храмов и означает: "Внос лука и спиртного запрещен".

Ближайший российский аналог очевиден: "Приносить и распивать спиртные напитки воспрещается". Японцы, однако, идут дальше, запрещая не только выпивку, но и закуску. Воистину в дзэне нет ничего святого.

Или вот такой иероглиф: . Значение: даваллия, папоротник "заячья нога", Davallia mariesii. Кто б меня спросил, что такое "даваллия", я бы ответил, что это прекрасное женское имя. А это на самом деле мало того что папоротник, так еще и "заячья нога". Тьфу ты...