Vadim Smolensky (smolensky) wrote,
Vadim Smolensky
smolensky

"Будет дождь"

Песня Боба Дилана "A Hard Rain's a-Gonna Fall", к моему удивлению и радости, на обоих вечерах собрала больше всего аплодисментов.В Лондоне я исполнил ее лучше (гитара была своя), но никто не снимал. В Питере же, помимо прочего, запнулся на третьем куплете, перепутав порядок строк. Перепутал же оттого, что накануне слегка изменил его по сравнению с оригиналом - для более выигрышного поэтического ритма.

Несколько лет назад в городе Честер я увидел передвижную уличную фотовыставку. Фотограф Марк Эдвардс проиллюстрировал каждую строчку этой песни одной из своих фотографий, снятых в разных концах планеты. Выставка произвела на меня сильное впечатление - именно тогда я и загорелся идеей русского перевода. Все фотографии можно увидеть на сайте www.hardrainproject.com прямо под песню в исполнении Дилана.

Где ты ходил? Скажи, сынок.
Где ты ходил? Скажи, голубок.
Я бродил по двенадцати мглистым вершинам,
Брел и полз по шести искривленным дорогам,
Продирался сквозь семь невеселых лесов,
Замирал перед дюжиной мертвых морей,
Пропадал в пасти кладбища в тысячу миль.
И будет дождь,
 Будет дождь,
  Будет дождь,
   Будет дождь,
    Будет страшный дождь,
     И очень скоро.

Что ты видал? Скажи, сынок.
Что ты видал? Скажи, голубок.
Я видел волков, окруживших младенца,
И шоссе из алмазов, а на нем ни души,
Видел, как кровоточат поникшие ветви,
И толпу мужиков с молотками в крови,
Видел белую лестницу, всю под водою,
И сто тысяч ораторов без языков,
Видел ружья и сабли в руках малолеток.
И будет дождь...

Что ты слыхал? Скажи, сынок.
Что ты слыхал? Скажи, голубок.
Я слышал, как гром шлет предупрежденье,
Слышал рокот волны, что затопит полмира,
Десять тысяч шептавших и ноль им внимавших,
И голодного плач, и хохочущих сытых,
Слышал сто барабанщиков, руки отбивших,
Слышал песню поэта, что сдох под забором,
Слышал, как рыжий клоун кричит в переулке.
И будет дождь...

Кого ты встречал? Скажи, сынок.
Кого ты встречал? Скажи, голубок.
Я встретил мальчишку у мертвого пони,
Встретил черного пса, что вел белый хозяин,
Встретил женщину, что полыхала всем телом,
И девочку, что подарила мне радугу,
И мужчину, который был ранен любовью,
И другого мужчину, что ранен был злобою.
И будет дождь...

Куда ты теперь? Скажи, сынок.
Куда ты теперь? Скажи, голубок.
Я обратно пойду, пока дождь не собрался,
Я пойду прямо в темную, дикую чащу,
Где так много народу с пустыми руками,
Где все воды кишат ядовитой заразой,
Где тюремная вонь затопила жилища,
Где лицо палача так надежно сокрыто,
Где забвение душам, где голод - хозяин,
Где черным рисуют, а нулями считают.
Я вдохну это всё, чтобы думать и делать,
Отражу это с гор, чтобы каждый увидел.
А потом пусть меня океан накрывает.
Я готов и я песни своей не забуду.
И будет дождь...
Tags: Боб Дилан по-русски, Звучащие переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments