Vadim Smolensky (smolensky) wrote,
Vadim Smolensky
smolensky

Category:

Том Уэйтс по-русски на одной странице



С Уэйтсом поступил так же, как и с Диланом — все готовые на сегодня переводы облек в текстовый формат и разместил на отдельной странице, дав сбоку английские оригиналы для придирчивых критиков. Там же и аудиофайлы звучащих переводов с возможностью их проиграть, плюс три видеоролика с концертов.

Сейчас там пятнадцать песен; не звучат только две ("The Piano Has Been Drinking" и "Temptation"), которые пока не записаны. На недавних концертах я их исполнял, но никто не снимал.

Надеюсь, будет еще. Хотя последнее время меня больше тянет переводить Дилана.
Tags: Звучащие переводы, Том Уэйтс по-русски
Subscribe

  • Пампукская хрюря

    Японско-русская лексикография становится настоящим вызовом, когда дело доходит до предметов традиционной одежды. Часто приходится расписываться в…

  • На выздоровление Д.Быкова

    Я очень, очень, очень рад той новости, что Дмитрий Быков вышел из комы, полностью оправился от непонятной напасти, снова может говорить и сегодня,…

  • Хидэо Фурукава - 2

    Пять лет назад я упомянул в ЖЖ о новом японском романе «Белка, голос!» (автор – Хидэо Фурукава). На меня тогда вышло какое-то…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments